Театрални новини



Книги на гостуващите писатели на Софийския международен литературен фестивал, преведени на български език

08.10.2015

Андрес Барба
  • „Добрите намерения“, превод: Стефка Кожухарова, изд. „Ерго“

Жозе Родригеш душ Сантуш
  • „Седмият печат“, „Ръката на сатаната“, „Последната тайна“, „Божият гняв“, „Божията формула“, „Кодекс 632“
  • Участието на Сантуш в третото издание на Софийския международен литературен фестивал ще съвпадне с българската премиера на последния му роман – „Ключът на Соломон“.
    изд. „Хермес“

Жорди Галсеран
Съвсем скоро предстои издаване на девет пиеси на Галсеран в превод на Нева Мичева, изд. „Жанет 45“. На български са преведени „Верига от думи“, „Дакота“ и „Методът Грьонхолм“ в поредицата „Театър х 3“ в превод на Нева Мичева, изд. „Панорама плюс“.

Представления по негови пиеси:
  • „Верига от думи“, „Дакота“ - поставени в общо представление през 2008 г. в ТР „Сфумато“, режисура: Стилиян Петров, Албена Георгиева');return false;" onmouseout="hideToolTip()">Албена Георгиева
  • „Методът Грьонхолм“ - под заглавие „Шведска защита“ в Малък градски театър „Зад канала“, режисура: Бина Харалампиева
  • Спектакълът продължава да се играе
  • „Методът Грьонхолм“ със заглавие „Методът G“ в Драматичен театър „Рачо Стоянов“, Габрово, режисура: Надя Асенова
  • „Канкун“ – Драматичен театър „Стоян Бъчваров“, Варна, режисура: Стилиян Петров
  • Спектакълът продължава да се играе
  • „Канкун“ – Малък градски театър „Зад канала“, режисура: Бина Харалампиева
  • Спектакълът продължава да се играе
  • „Карнавал“ със заглавие „Карнавал.com“– Младежки театър „Николай Бинев“, режисура: Василена Радева
  • „Карнавал“ – Драматичен театър „Гео Милев“, Стара Загора, режисура: Петър Денчев
  •  Българският режисьор Явор Гърдев постави „Методът Грьонхолм“ в Театъра на нациите в Москва
  • „Дакота“ – Сатиричен театър „Алеко Константинов“, София, режисура: Владимир Пенев

Клара Санчес
  • „Небето се завърна“, превод: Венцеслав Николов, награда „Планета“
  • „Това, което името ти крие“, превод: Тамара Такова, награда „Надал“
    изд. „Колибри“

Лоренсо Силва
„Кървавият меридиан“ предстои да излезе съвсем скоро. С този роман Силва печели награда „Планета“.
изд. „Изида“

Майте Каранса
  • „Отровни думи“, превод: Боряна Цонева, изд. „ЕМАС“

Трилогията „Войната на вещиците“:
  • „Кланът на вълчицата“, превод: Боряна Цонева
  • „Ледената пустиня“, превод: Александрина Кузманова
  • „Проклятието на Оди“, предстои да излезе в края на октомври
    изд. „Унискорп“

Мануел Ривас
  • „Моливът на дърводелеца“, превод: Мария Пачкова
  • „Какво искаш от мен, любов?“, превод: Лиляна Табакова
  • „В дива компания“, превод: Лиляна Табакова
  •  „Изчезването на снега и друга поезия“, първата книга с поезия на Ривас, превод: Цветанка Еленкова
    изд. „Смол стейшънс прес“

Маркос Хиралт Торенте
  • Съвсем скоро предстои да излезе книгата „Време за живот“, с която Торенте спечели Национална награда за литература в Испания (2011) и италианската „Стрега" (2014), за която негови подгласници бяха Георги Господинов и Роса Ликсом.
    изд. „Персей"

Педро Ейраш
  • Преведена е пиесата „Писмо до Касандра“, превод от френски – Наташа Колевска

Хосе Карлос Сомоса
  • „Клара и сянката”, превод: Людмила Петракиева, Катя Диманова
  • „Стръв”, превод: Марин Галовски
  • „Ключът към бездната”, превод: Катя Диманова
  • „Зигзаг”, превод: Маня Костова, изд. „Колибри“
  • „Пещерата на идеите“, превод: Людмила Петракиева, Катя Диманова
    изд. „Колибри“
В навечерието на Софийския международен литературен фестивал „Колибри” ще издаде и романа му „Tetrammeron”, публикуван за пръв път през 2012 година.


Хосе Луис Гарсия Мартин
  • „Утринта“ – двуезично издание на поезията на Мартин
  •  „Четвърт век испанска поезия 1980-2005“ – съставител и предговор от Хосе Луис Гарсия Мартин
  • превод: Рада Панчовска изд. „Проксима-РП“

Унай Елориага
Предстои превод – изд. „Смол стейшенс прес“


--
Третото издание на „Софийския международен литературен фестивал“ се организира от Асоциация „Българска книга“ в партньорство с Министерство на културата, Националния дворец на културата, Институт „Сервантес“ – София, Институт „Камойнш“ – София.
Събитието се осъществява с финансовата подкрепа на Столична Община, Програма „Култура” за 2015 г.

Гостуването на чуждестранните автори на „Софийския международен литературен фестивал“ е възможно и благодарение на подкрепата на Министерство на културата на Испания, Instituto Vasco Etxepare, Institut Ramon Llull, Acción Cultural Española, AC/E.
 


всички новини април »











 
|   Благоевград   |   Бургас   |   Варна   |   Велико Търново   |   Видин   |   Враца   |   Габрово   |   Димитровград   |   Добрич   |   Дупница   |   Казанлък   |   Кърджали   |   Кюстендил   |   Ловеч   |   Монтана  

|   Пазарджик   |   Перник   |   Плевен   |   Пловдив   |   Правец   |   Разград   |   Русе   |   Силистра   |   Сливен   |   Смолян   |   Созопол   |   София   |   Стара Загора   |   Търговище   |   Хасково   |   Шумен   |   Ямбол  
„Бисквитките“ ни помагат да предоставяме услугите си. С използването им приемате употребата на „бисквитките“ от наша страна. Научете повече Разбрах
eXTReMe Tracker