ТАНЦОВИ ПРЕВОДИ


Хореография: Морис Кози
Музика: Габриел Прокофиев
Композитор: Пол Ван Брюге
Аранжимент: Петър Дундаков
Хореография: Боряна Сечанова
Хореография: Асен Наков
Участват:

Гледайте постановката "Танцови преводи":

С хореографите:

  • - Морис Кози – Холандия   
  • - Боряна Сечанова – България
  • - Асен Наков - България

И композиторите:

  • - Пол ван Брюге - Холандия
  • - Габриел Прокофиев – Великобритания

Проектът е съфинансиран от Столична програма “Култура” 2012 г. на Столична община и се реализира в подкрепа на кандидатурата на София за европейска столица на културата - 2019г.»

В премиерната вечер ще бъдат показани три едноактни спектакъла обединени около възможността да представят едни и същи идеи с езика на музиката и на танца – доколко тези идеи могат да бъдат валидни или преводими със средствата на тези изкуства. В тези спектакли танцът се явява посредник или медиатор към новия полифоничен език на музикалните произведения и тяхното представяне като сценични произведения.

Световна премиера ще имат пиесите : „Измъчвани мелодии” – хореограф Морис Кози (САЩ) по музика на Габриел Прокофиев (Великобритания) и „Res Nulis 1”  и   „Res Nulis 2”    по музика на Пол ван Брюге Холандия , римеик и аранжимент Петър Дундаков и хореография на Боряна Сечанова и Асен Наков

Хореографът Морис Кози –САЩ работи с българските танцьори от трупата на Балет „Арабеск”  върху пиесата “Tortured Melodies” („Измъчвани мелодии”) по музика на композитора Габриел Прокофиев – Великобритания.  Хореографията на спектакъла търси новаторски танцов език,  базиран върху музикалните идеи на “String quartet No 1” (Струнен квартет № 1) на композитора Габриел Прокофиев. .  Художник на костюмите е Цветанка Петкова Стойнова

Морис Кози е танцьор и хореограф от американски произход с уникална творческа биография. Класически танцьор и солист на Националния балет на Канада в периода 1988-91 г.. Пристига в Европа по покана на Уилям Форсайт и осем години е солист на Франкфурт балет. С приключване на танцовата си кариера работи като хореограф на Нидерланд Данс тиътър – Холандия, Кулберг Балет, Шведски кралски балет  и като асистент-хореограф на Уилям Форсайт, Леон Лайтфул, Уейн МакГрегор и др. Има изключителните права за поставяне на всички спектакли на Уилям Форсайт. Автор е на над 20 хореографски заглавия за трупите на Националния балет на Канада, Нидерланд Данс тиътътр, Миуоки балет и др.

С композитора Габриел Прокофиев го свързва приятелство и творческо сътрудничество. Габриел Прокофиев, внук на големия Сергей Прокофриев,  е перспективен млад композитор , чиито произведения са използвани за съвременен танц от Рамбер данс къмпъни – Великобритания , изпълняват  се от Кралския Шотландски оркестър,  представяни са на концерти и фестивали в Амстердам, Ню Йорк и др., като предизвикват  силен отзвук от критиката . Струнен квартет № 1 на композитора Габриел Прокофиев Морис Кози прави за първи път специално за трупата на Балет „Арабеск”

Музикалните идеи, разработени в  „Res Nulis 1”  и   „Res Nulis 2”,  на водещия холандски композитор Пол ван Брюге са обединени в драматургични цялостни произведения от неговия български колега и бивш студент Петър Дундаков в съответствие с идеите на българските хореографи Боряна Сечанова и Асен Наков.

Композиторът Пол ван Брюге е едно от най-авторитетните имена в съвременната музика. През 2001 г е номиниран за най-добър композитор от холандското списание за филмова музика „Skore” , 2004 г получава наградата Condor de Plaza – Аржентина и наградата „Златен телец” за филмова музика. . От 1997 г до днес е професор по композиция и аранжимент в  Codarts Rotterdam Conservatoire. Дава майсторски класове по филмова музика във Холандската филмова и телевизионна Академия в Dox Barcelona, в Documenta Madrid и в Датския филмов институт.

Петър Дундаков завършва философия в Софийския университет и композиране в Ротердамската музикална академия в класа на Пол ван Брюге. Понастоящем работи в областта на съвременната музика, кино и театър.  Участва в множество интернационални проекти в Холандия, Австрия, Литва, Испания и др. През 2009 г. получава наградата ИКАР за театрална музика, а през 2012 г. му е присъдена наградата „Маестро Димитър Вълчев” за оригинална музика от български композитор на спектакъла „Евгений Онегин”

Боряна Сечанова е автор и хореограф на над 40 балетни и театрални спектакъла на сцената на Национална опера и балет – гр. София, балет “Арабеск”, Народен театър “Иван Вазов”, Държавна опера – гр. Стара Загора, Държавна опера – гр. Варна, Държавна опера – гр. Русе, театър “Пантданс” и др. През 2006,2008 г. е избрана за член на журито на Международния балетен конкурс, гр. Варна.. През 1996 получава Първа награда за съвременна хореография на Международния балетен конкурс в гр. Варна. Носител е и на наградата на Софийската община за най-добър спектакъл – за спектакъла “Фауст” през 2003 г. 2004 г. – Награда на град Варна за  най-добър спектакъл – “Дневникът на един съблазнител. Заедно с Цветанка Петкова-Стойнова получават наградата “Кристална лира” за творчески екип за спектакъла “Carmina Burana” през 2006 г.

Хореографът Асен Наков е най-перспективния млад хореограф на Балет „Арабеск” , дългогодишен премиер-солист на трупата и преподавател по съвременен танц.  Носител на „Кристална лира” за върхови постижения в танцовото изкуство за 1999 г.  Спектаклите му „Необходима поносимост” и „Паралелна реалност” са в репертоара на балет „Арабеск”, а с последния си спектакъл „Малки правила” става носител на наградите на публиката и на журито на VІІІ конкурс за съвременна хореография „Маргарита Арнаудова”.

Проектът  „ Танцови преводи „ е  съсредоточен върху възможните и невъзможни преводи на идентични идеи между различни изкуства каквито са музиката и танца.   Спектаклите изследват взаимоотношенията между съзнание и тяло и възможността     да разкриваш себе си в общуването с реалността и отвъд нея; в споделянето на „смисли” и в трансформирането им в идеи с единна естетика.

Спектакълът на Балет „Арабеск” - „Танцови преводи”  съпоставя достиженията на българските артисти с тези на признатите лидери в областта на световното музикално и танцово изкуство и представя на българската публика един изключително зрелищен и новаторски спектакъл.

Проектът „Танцови преводи” е съфинансиран от Столична програма “Култура” 2012 г. на Столична община и се реализира в подкрепа на кандидатурата на София за европейска столица на културата - 2019г.»

Проектът е подкрепен от Национален Фонд Култура.

 

Проектът „Танцови преводи”е част от концепцията на Балет Арабеск” за сътрудничество между български и европейски творци и създаване на съвместни проекти в областта на съвременния танц.




ant

Работно време: (+359 2) 988 6115
Адрес:



ant2

Вашият коментар ще бъде първи!








Най-коментирани постановки
 Лекция №1 за народното творче... 133 коментара
 Вражалец 116 коментара
 "Ножица - трепач" 78 коментара
 Живак 56 коментара
 ДЪРВО БЕЗ КОРЕН 45 коментара
  45 коментара
 "Много шум за нищо" 40 коментара
 Страхотни момчета 39 коментара
 Операцията 39 коментара
 Записки на един луд 35 коментара
 
 
Анкети към постановки
Най-интересен въпрос
Кой не е убиеца в пиесата?
"Ножица - трепач"
( 779 отговора )
Най-труден въпрос
Как е истинското име на Алекс?

( 0 верни от 0 отговора)
Най-лесен въпрос
Кой от тримата братя-войводи не е от Бимбеловия род?
Как Инджето не стана цар
( 1 верни от 1 отговора)
 
Най-разглеждани постановки
6.
7.
 





 
|   Благоевград   |   Бургас   |   Варна   |   Велико Търново   |   Видин   |   Враца   |   Габрово   |   Димитровград   |   Добрич   |   Дупница   |   Казанлък   |   Кърджали   |   Кюстендил   |   Ловеч   |   Монтана  

|   Пазарджик   |   Перник   |   Плевен   |   Пловдив   |   Правец   |   Разград   |   Русе   |   Силистра   |   Сливен   |   Смолян   |   Созопол   |   София   |   Стара Загора   |   Търговище   |   Хасково   |   Шумен   |   Ямбол  
„Бисквитките“ ни помагат да предоставяме услугите си. С използването им приемате употребата на „бисквитките“ от наша страна. Научете повече Разбрах
eXTReMe Tracker