Театрални новини



„Поезия в метрото“ стихове от полски и български поети в софийското метро

17.10.2016

„Поезия в метрото“ стихове от полски и български поети в софийското метро
  • Кога: 24 октомври 2016 г., понеделник, 13.00 ч.
  • Къде: източен коридор на метростанция СУ „Св. Климент Охридски“, вход-1 към метрото посока „Орлов мост“, вход свободен
Организатори: Полски институт в София и Литературен вестник
  • Партньори: Софийска община                                        Медийни партньори:
  • Българска национална телевизия
  • Българско национално радио
Старт на проекта на 24 октомври 2016 с участието на български поети и полската поетеса Кристина Домбровска

Полският институт в София и Литературен вестник представят проекта „Поезия в метрото“ - стихове от полски и български поети в софийското метро.

От 24 октомври до 4 декември 2016 г. във вагоните на софийското метро и в източния коридор на метростанция СУ „Св. Климент Охридски“ столичани и гости на София ще могат да се насладят на творчеството на Адам Загаевски, Ева Липска, Ришард Криницки, Яцек Денел, Кристина Домбровска, Иван Теофилов, Иван Цанев, Миглена Николчина, Мирела Иванова, Екатерина Йосифова.
Очакваме Ви на 24 октомври в 13.00 ч. в източния коридор на метростанция СУ „Св. Климент Охридски“, когато с участието на български поети и полската поетеса Кристина Домбровска заедно ще дадем старт на проекта.
Проектът продължава до 4 декември 2016 г.


Среща с полската поетеса Кристина Домбровска посветена на съвременната полска поезия
  • Кога: 24 октомври 2016 г., понеделник, 11.00 ч.
  • Къде: Полонистичен кабинет № 149, Ректорат, Софийски университет, вход свободен
  • Организатори: Полски институт в София съвместно с Факултета по славянски филологии
Kристина Домбровска – поетеса, есеистка, преводачка. Завършила е графика във варшавската Художествена академия. Автор на стихосбирките Biuro podróży (2006), Białe krzesła (2012), Czas i przesłona (2014). Лауреат на Наградата „Кошчелски“ (2013) и наградата „Вислава Шимборска“ (2013). Публикува критични скици в редица списания, в т.ч. „Literaturа na Świecie”, „Nowе Książki” и др. Превела е стихове на У.Б. Йейтс, Томас Харди, Том Гън, Рут Падел и др., ранните сатири на Джонатан Суифт (Битката между книгите; Приказка за бъчвата, WUW 2013). Нейни стихове са преведени на английски, немски, руски, шведски, италиански, испански, гръцки, португалски, български и са публикувани в чуждестранни литературни издания. (Akzente, Sinn und Form, Harper's Magazine).

Сн. Мачей Гжибовски

Заповядайте!




всички новини от Полски институт София »

профил на Полски институт София »

всички новини октомври 2016 »











 
|   Благоевград   |   Бургас   |   Варна   |   Велико Търново   |   Видин   |   Враца   |   Габрово   |   Димитровград   |   Добрич   |   Дупница   |   Казанлък   |   Кърджали   |   Кюстендил   |   Ловеч   |   Монтана  

|   Пазарджик   |   Перник   |   Плевен   |   Пловдив   |   Правец   |   Разград   |   Русе   |   Силистра   |   Сливен   |   Смолян   |   Созопол   |   София   |   Стара Загора   |   Търговище   |   Хасково   |   Шумен   |   Ямбол  
„Бисквитките“ ни помагат да предоставяме услугите си. С използването им приемате употребата на „бисквитките“ от наша страна. Научете повече Разбрах
eXTReMe Tracker