ТАНЦОВИ ПРЕВОДИ


Хореография: Морис Кози
Музика: Габриел Прокофиев
Композитор: Пол Ван Брюге
Аранжимент: Петър Дундаков
Хореография: Боряна Сечанова
Хореография: Асен Наков
Участват:

Гледайте постановката "Танцови преводи":

С хореографите:

  • - Морис Кози – Холандия   
  • - Боряна Сечанова – България
  • - Асен Наков - България

И композиторите:

  • - Пол ван Брюге - Холандия
  • - Габриел Прокофиев – Великобритания

Проектът е съфинансиран от Столична програма “Култура” 2012 г. на Столична община и се реализира в подкрепа на кандидатурата на София за европейска столица на културата - 2019г.»

В премиерната вечер ще бъдат показани три едноактни спектакъла обединени около възможността да представят едни и същи идеи с езика на музиката и на танца – доколко тези идеи могат да бъдат валидни или преводими със средствата на тези изкуства. В тези спектакли танцът се явява посредник или медиатор към новия полифоничен език на музикалните произведения и тяхното представяне като сценични произведения.

Световна премиера ще имат пиесите : „Измъчвани мелодии” – хореограф Морис Кози (САЩ) по музика на Габриел Прокофиев (Великобритания) и „Res Nulis 1”  и   „Res Nulis 2”    по музика на Пол ван Брюге Холандия , римеик и аранжимент Петър Дундаков и хореография на Боряна Сечанова и Асен Наков

Хореографът Морис Кози –САЩ работи с българските танцьори от трупата на Балет „Арабеск”  върху пиесата “Tortured Melodies” („Измъчвани мелодии”) по музика на композитора Габриел Прокофиев – Великобритания.  Хореографията на спектакъла търси новаторски танцов език,  базиран върху музикалните идеи на “String quartet No 1” (Струнен квартет № 1) на композитора Габриел Прокофиев. .  Художник на костюмите е Цветанка Петкова Стойнова

Морис Кози е танцьор и хореограф от американски произход с уникална творческа биография. Класически танцьор и солист на Националния балет на Канада в периода 1988-91 г.. Пристига в Европа по покана на Уилям Форсайт и осем години е солист на Франкфурт балет. С приключване на танцовата си кариера работи като хореограф на Нидерланд Данс тиътър – Холандия, Кулберг Балет, Шведски кралски балет  и като асистент-хореограф на Уилям Форсайт, Леон Лайтфул, Уейн МакГрегор и др. Има изключителните права за поставяне на всички спектакли на Уилям Форсайт. Автор е на над 20 хореографски заглавия за трупите на Националния балет на Канада, Нидерланд Данс тиътътр, Миуоки балет и др.

С композитора Габриел Прокофиев го свързва приятелство и творческо сътрудничество. Габриел Прокофиев, внук на големия Сергей Прокофриев,  е перспективен млад композитор , чиито произведения са използвани за съвременен танц от Рамбер данс къмпъни – Великобритания , изпълняват  се от Кралския Шотландски оркестър,  представяни са на концерти и фестивали в Амстердам, Ню Йорк и др., като предизвикват  силен отзвук от критиката . Струнен квартет № 1 на композитора Габриел Прокофиев Морис Кози прави за първи път специално за трупата на Балет „Арабеск”

Музикалните идеи, разработени в  „Res Nulis 1”  и   „Res Nulis 2”,  на водещия холандски композитор Пол ван Брюге са обединени в драматургични цялостни произведения от неговия български колега и бивш студент Петър Дундаков в съответствие с идеите на българските хореографи Боряна Сечанова и Асен Наков.

Композиторът Пол ван Брюге е едно от най-авторитетните имена в съвременната музика. През 2001 г е номиниран за най-добър композитор от холандското списание за филмова музика „Skore” , 2004 г получава наградата Condor de Plaza – Аржентина и наградата „Златен телец” за филмова музика. . От 1997 г до днес е професор по композиция и аранжимент в  Codarts Rotterdam Conservatoire. Дава майсторски класове по филмова музика във Холандската филмова и телевизионна Академия в Dox Barcelona, в Documenta Madrid и в Датския филмов институт.

Петър Дундаков завършва философия в Софийския университет и композиране в Ротердамската музикална академия в класа на Пол ван Брюге. Понастоящем работи в областта на съвременната музика, кино и театър.  Участва в множество интернационални проекти в Холандия, Австрия, Литва, Испания и др. През 2009 г. получава наградата ИКАР за театрална музика, а през 2012 г. му е присъдена наградата „Маестро Димитър Вълчев” за оригинална музика от български композитор на спектакъла „Евгений Онегин”

Боряна Сечанова е автор и хореограф на над 40 балетни и театрални спектакъла на сцената на Национална опера и балет – гр. София, балет “Арабеск”, Народен театър “Иван Вазов”, Държавна опера – гр. Стара Загора, Държавна опера – гр. Варна, Държавна опера – гр. Русе, театър “Пантданс” и др. През 2006,2008 г. е избрана за член на журито на Международния балетен конкурс, гр. Варна.. През 1996 получава Първа награда за съвременна хореография на Международния балетен конкурс в гр. Варна. Носител е и на наградата на Софийската община за най-добър спектакъл – за спектакъла “Фауст” през 2003 г. 2004 г. – Награда на град Варна за  най-добър спектакъл – “Дневникът на един съблазнител. Заедно с Цветанка Петкова-Стойнова получават наградата “Кристална лира” за творчески екип за спектакъла “Carmina Burana” през 2006 г.

Хореографът Асен Наков е най-перспективния млад хореограф на Балет „Арабеск” , дългогодишен премиер-солист на трупата и преподавател по съвременен танц.  Носител на „Кристална лира” за върхови постижения в танцовото изкуство за 1999 г.  Спектаклите му „Необходима поносимост” и „Паралелна реалност” са в репертоара на балет „Арабеск”, а с последния си спектакъл „Малки правила” става носител на наградите на публиката и на журито на VІІІ конкурс за съвременна хореография „Маргарита Арнаудова”.

Проектът  „ Танцови преводи „ е  съсредоточен върху възможните и невъзможни преводи на идентични идеи между различни изкуства каквито са музиката и танца.   Спектаклите изследват взаимоотношенията между съзнание и тяло и възможността     да разкриваш себе си в общуването с реалността и отвъд нея; в споделянето на „смисли” и в трансформирането им в идеи с единна естетика.

Спектакълът на Балет „Арабеск” - „Танцови преводи”  съпоставя достиженията на българските артисти с тези на признатите лидери в областта на световното музикално и танцово изкуство и представя на българската публика един изключително зрелищен и новаторски спектакъл.

Проектът „Танцови преводи” е съфинансиран от Столична програма “Култура” 2012 г. на Столична община и се реализира в подкрепа на кандидатурата на София за европейска столица на културата - 2019г.»

Проектът е подкрепен от Национален Фонд Култура.

 

Проектът „Танцови преводи”е част от концепцията на Балет Арабеск” за сътрудничество между български и европейски творци и създаване на съвместни проекти в областта на съвременния танц.




ant

Работно време: (+359 2) 988 6115
Адрес:



ant2

Вашият коментар ще бъде първи!








Най-коментирани постановки
 Лекция №1 за народното творче... 133 коментара
 Вражалец 116 коментара
 "Ножица - трепач" 72 коментара
 Операцията 39 коментара
 Живак 37 коментара
 Страхотни момчета 35 коментара
 "Много шум за нищо" 34 коментара
 Спанак с картофи 32 коментара
 Ревизор 31 коментара
 Записки на един луд 30 коментара
 
 
Анкети към постановки
Най-интересен въпрос
Кой не е убиеца в пиесата?
"Ножица - трепач"
( 700 отговора )
Най-труден въпрос
Как е истинското име на Алекс?

( 0 верни от 0 отговора)
Най-лесен въпрос
Кой е авторът на спектакъла „Като трохи на прозореца“?
Като трохи на прозорецa
( 18 верни от 18 отговора)
 
Най-разглеждани постановки
1.
2.
9.
Живак 228246
 





 
|   Благоевград   |   Бургас   |   Варна   |   Велико Търново   |   Видин   |   Враца   |   Габрово   |   Димитровград   |   Добрич   |   Дупница   |   Казанлък   |   Кърджали   |   Кюстендил   |   Ловеч   |   Монтана  

|   Пазарджик   |   Перник   |   Плевен   |   Пловдив   |   Правец   |   Разград   |   Русе   |   Силистра   |   Сливен   |   Смолян   |   Созопол   |   София   |   Стара Загора   |   Търговище   |   Хасково   |   Шумен   |   Ямбол  
„Бисквитките“ ни помагат да предоставяме услугите си. С използването им приемате употребата на „бисквитките“ от наша страна. Научете повече Разбрах
eXTReMe Tracker